НАШИ ДЕТСКИЕ СТИХИ НА ЯПОНСКИЙ МАНЕР;))

0

Жили у старой женщины

Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.

5937008__12_ (550x381, 30Kb)

ㅤㅤ* * *
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки
ㅤㅤ* * *
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Обнажил меч из кармана кимоно.

ㅤㅤ* * *
Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя, лишь бы не пило сакэ.

ㅤㅤ* * *
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.

ㅤㅤ* * *
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.

ㅤㅤ* * *
Жадный человек подобен говяжьему мясу,
Барабану далекой Турции,
Солёному плоду огурца.

ㅤㅤ* * *
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.

ㅤㅤ* * *
Потеряла лицо Таня-тян -
Плачет о мяче, укатившемся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.

ㅤㅤ* * *
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью — кончаются татами,
Падения не избежать.

ㅤㅤ* * *
Собрались простолюдины — кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.

ㅤㅤ* * *
Чичичи, ловкая древесная обезьяна,
Помогает продавцу кирпичей, дергает веревку.
Дивные звуки.

ㅤㅤ* * *
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлебка,
Будущий муж и жена.

ㅤㅤ* * *
Пляшут на одной ножке довольные торговцы рисом -
Обманули неумного человека
На четыре кулака.

ㅤㅤ* * *
Строг этикет самурая:
Кто ругательным словом обзывается -
Тот сам называется так.

ㅤㅤ* * *
Невозмутимости учит дзенская мудрость:
Обидные слова, что говоришь ты про меня -
На себя переводишь.

ㅤㅤ* * *
Внимательно вглядись в траву -
Здесь сидел зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.

ㅤㅤ* * *
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?

ㅤㅤ* * *
Ить, ни, сан, си, го — беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.

ㅤㅤ* * *
Игривая летняя муха
Села на варенье из сакуры.
Вот и закончилась хайку.

0

Оставить комментарий